Nuestros servicios

Traducciones Técnicas

Francés <> español, italiano <> español.

Manuales de usuario, manuales técnicos y manuales de uso y mantenimiento
Guías de instalación, manuales de referencia y notas de actualización de software.
Informes técnicos de sistemas e instalaciones.
Documentos turísticos y gastronómicos de todo tipo.
Fichas técnicas que especifican características y requisitos técnicos de productos.
Páginas Web de productos y equipos.
Folletos, catálogos y presentaciones con características técnicas de productos, maquinarias y equipos.
Corrección y revisión de documentos técnicos. 

Traducciones PÚBLICAS

Francés <> español, italiano <> español y inglés <> español.

Documentos personales: Partidas, pasaportes, certificados, antecedentes penales y apostilla de los mismos.
Documentos educativos: Programas de estudios, diplomas, analíticos, certificados y apostilla de los mismos.
Documentos notariales: Poderes, escrituras, testamentos, actas, etc.
Firma digital
Documentos jurídicos: Estudios y documentos técnicos y científicos, patentes de invención, sentencias, expedientes judiciales, exhortos y oficios.
Documentos comerciales: Contratos, balances, estatutos, actas de asamblea.
Corrección y revisión de documentos técnicos. 

Relectura y revisión de textos

Transformamos las traducciones automáticas en textos de alta calidad.

En Urban Daga Servicios de traducción, entendemos que la precisión y la fluidez son esenciales cuando se trata de traducción de textos. Por eso, ofrecemos un servicio especializado de relectura y revisión de textos traducidos que garantiza que los documentos no solo sean correctos, sino también naturales y convincentes en el idioma de destino, como si hubieran sido escritos por un hablante nativo.

Aunque las herramientas de traducción automática y la IA son extremadamente útiles para generar traducciones rápidas, no siempre capturan la esencia y el matiz del lenguaje de manera perfecta. Nuestro equipo de expertos traductores revisa minuciosamente cada texto para:

    • Ajustar y adaptar el estilo. 
    • Corregir errores y mejorar la fluidez.
    • Mantener la coherencia.
    • Utilizar terminología específica.

En este sentido, nuestro equipo realiza un trabajo de relectura y revisión cuidadoso para obtener documentos precisos y de calidad.

NUESTRO SERVICIO DE

Firma Digital

para optimizar tiempo y seguridad en los documentos.

<a href="https://www.freepik.es/search">Icono de photo3idea_studio</a>

¿Qué es la firma digital?

Sus beneficios

¿Qué te ofrecemos?

El 14 de noviembre de 2001, el Senado y la Cámara de Diputados de la Nación Argentina reunidos en Congreso, sancionaron la Ley 25506 (en adelante «la ley de firma digital»), incorporando al derecho argentino la firma digital.

En el ámbito de la traducción pública dicha Firma Digital garantiza la autenticidad, integridad y validez de la traducción posibilitando muchas ventajas tanto para el cliente como para el traductor. 

 

Una de las ventajas más importantes que tiene el cliente es la de poder recibir la traducción firmada digitalmente y legalizada en formato o soporte electrónico reduciendo los tiempos de entrega y evitando los traslados que implica la documentación en formato papel.

En Urban Daga Servicios de Traducción ofrecemos, además de la firma ológrafa tradicional, la posibilidad de legitimar tus documentos a distancia con la firma digital de nuestro equipo sumando la ventaja de la seguridad de los archivos enviados electrónicamente.

 

nuestro servicio de

Asesoramiento y traducción de apostilla

Te acompañamos en los trámites de legalización y apostillado.

¿Qué es una apostilla?

Una apostilla es un certificado que autentifica la firma de un documento publico o privado y tiene como objetivo garantizar que el documento sea reconocido y aceptado en otros paises especialmente en aquellos que son miembros de La Haya que establece el procedimiento de apostillado.

¿Qué te ofrecemos?

En Urban Daga traducciones, ofrecemos un servicio especializado en asesoramiento y traducción de apostillas para garantizar que tus documentos cumplan con todos los requisitos legales internacionales. Nuestro equipo se encarga de traducir y autenticar tus apostillas con precisión y rapidez, asegurando que tu documentación sea válida y aceptada en cualquier país.

Documentos para 

Ciudadanía italiana

¿Estás tramitando tu ciudadanía italiana? ¿Viajás a Italia para obtener tu ciudadanía?

El equipo de Italiano de URBAN DAGA Servicios de Traducción te acompaña en las traducciones de toda la documentación requerida para que puedas lograr tu ciudadanía italiana.

Nuestros traductores matriculados pueden utilizar tanto la firma ológrafa como la digital para certificar documentación:

  • partidas de nacimiento,
  • actas de matrimonio,
  • certificados de defunción,
  • o cualquier otro documento necesario.

¡Eleginos para realizar tus traducciones!

es_ESSpanish